工程百科
莉莉·艾伦承认她坐的是头等舱,留下女儿坐经济舱
2024-12-20 05:23  浏览:104

  

  

  莉莉·艾伦透露,在即将飞往伦敦的航班上,她自己坐头等舱,女儿坐经济舱,这引发了强烈反对。

  这位歌手在与儿时好友米奎塔·奥利弗(Miquita Oliver)的BBC播客《Miss Me?》中坦白了这一点。

  艾伦告诉她的搭档,当她带着11岁的女儿埃塞尔回伦敦参加朋友的生日聚会时,她决定和她分开坐。

  她说:“我们今天要飞往伦敦来看你过生日,我坐头等舱,她坐经济舱。”

  Lily Allen shared she will be sitting in first class while one of her daughters is in eco<em></em>nomy for a upcoming flight to London. 4

  “你知道那是什么吗?”奥利弗说,艾伦开玩笑说:“自私?”

  奥利弗接着说:“生命的轮回。孩子现在要来伦敦了,因为我40岁生日你住在纽约,我们要在我们成长道路的尽头庆祝生日。”

  艾伦回答说:“现在社交媒体上有一种趋势,人们挑衅地说他们不会在飞机上给孩子让座。”她的朋友对此表示赞同,并说:“有道理。既然你付了钱,为什么要给孩子让座?它不像火车。”

  然而,艾伦接着说,飞机上的乘客应该注意那些没有坐在一起的家人。

  “通常情况下,如果你是一个大旅行团,航空公司会把座位分开,”她解释说。

  “当你到达机场时,他们会告诉你,你的孩子坐在(离你很远的地方),所以当你上飞机时,你必须问人们是否介意移动一下,这样你就可以坐在孩子旁边。”

  “显然,这对所有相关人员来说都是不方便的,但我觉得很有趣的是,现在这已经成为你在社交媒体上的影响力,比如,‘一个妈妈走过来让我让开,我让她们滚蛋。“我们已经变成这样了吗?”干得好,你让一家人分开坐了。”

  Allen went on to argue that airline passengers should be mindful of families who haven't been sat next to each other. 4

  Allen shares daughters Ethel Mary, 12, and Marnie Rose, 11, with her ex-husband Sam Cooper. 4

  艾伦坚持认为,一些家庭可能没有机会提前预订座位,并分享了她希望人们对别人好一点的愿望。

  我说这话,我的孩子一个人坐在飞机后面,我却要坐头等舱。我不想和我的孩子坐在一起,”歌手笑着说。

  她的言论在社交媒体上引起了分歧,一些人抨击这位明星似乎自相矛盾。

  Allen insisted that some families may not have had the chance to book seats in advance and shared her wish for people to be a bit nicer to others. 4

  “对有些人来说还好,不是吗?”一个人说,而另一个人说,“可怜的空乘人员被留下来做你的工作!”

  然而,也有人支持这位歌手,声称她拒绝带孩子上头等舱有助于让他们“脚踏实地”。

发表评论
0评