
餐桌上摆满了水果和五颜六色的俄罗斯糖果。11日,在返回俄罗斯驻韩国大使馆准备的新闻发布厅时,乔治·季诺维耶夫大使邀请记者们说:“让我们喝杯茶,聊一聊”,以此纪念俄罗斯外交官日。他补充说,虽然这不是正式的新闻发布会,但他不反对报道。使馆建筑上悬挂着用俄语写着“胜利属于我们”的横幅。简报会开始前,记者们议论道:“我们不知道他们为什么叫我们来。”
原因很快就清楚了。季诺维耶夫大使在开场白中直入主题。他放下麦克风,说它太麻烦,然后宣读了一份用俄语写成的声明。他没有碰那些丰盛的食物,只是一遍又一遍地喝着水和红茶。“既然我们讨论了韩俄关系,我们也应该谈谈朝俄关系,”他说,“我们不会忘记朝鲜人民军的伟大,他们为解放库尔斯克南部做出了贡献。”当提到朝鲜军队时,大使缓缓扫视了整个房间,惊讶的记者们交换着眼神。这番言论是预先准备好的,并与他的祖国协调过。在与韩国记者会面伊始就感谢朝鲜军队的贡献,这是不寻常的。
俄罗斯大使馆后来就本报社论发来抗议信。信中称,大使的言论“反映了普京总统和拉夫罗夫外长所表达的俄罗斯人民的感情。”这承认了该言论是国家层面精心策划的信息。最后一句话写道:“我们将以坚定不移的关注和尊重来倾听,但这并不一定意味着同意。”尽管措辞礼貌,但潜台词尖锐——暗示俄罗斯不会跟随韩国政府或媒体可能采取的任何立场。
使馆建筑上的横幅直到乌克兰战争四周年纪念活动结束后才被取下。尽管韩国政府要求拆除,但俄罗斯以“惯例”为由拒绝了。其他驻外俄罗斯使馆并未展示此类横幅。去年,季诺维耶夫大使曾说:“苏联为第二次世界大战的解放进程做出了贡献,我们将把这一点告知韩国。”这一次,主题从历史转向了正在进行的战争。
一面宣告战争胜利的横幅,一位感谢朝鲜军队参与的大使。俄罗斯当然知道,正在考虑北极航线以及连接韩朝与俄罗斯的铁路和天然气管道项目的韩国,希望避免直接对抗。桌上的糖果和水果原封未动,气氛看起来是亲切的。然而,大使带来的信息从一开始就不亲切。这场奇怪的简报会让人得以窥见俄罗斯认为的界限在哪里。





