二维码
阿哥vca

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 行业新闻 » 正文

尼日利亚作家阿迪契亮相沙迦书展疾呼:请让阿拉伯世界听见我的文学呐喊!

放大字体  缩小字体 发布日期:2026-05-09 02:23:29    来源:本站    作者:admin    浏览次数:68    评论:0
导读

    【编者按】在信息爆炸的时代,我们更需要跨越文化藩篱的真诚对话。尼日利亚文学巨匠奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契埃近日在沙

  

  【编者按】在信息爆炸的时代,我们更需要跨越文化藩篱的真诚对话。尼日利亚文学巨匠奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契埃近日在沙迦国际书展的发言,恰似一束穿透迷雾的强光。这位以《半轮黄日》震撼文坛的作家,不仅坦言对阿拉伯世界的向往,更以笔为矛刺破加沙冲突的真相。当她坦言”小说关乎人心”时,我们仿佛看见文学如何成为连接不同文明的脐带。在西方话语权仍主导的今天,这位非洲女儿对文化多元性的坚守,恰是对”人类命运共同体”最诗意的诠释。让我们跟随这篇专访,看文学如何成为照亮世界的火把。

  奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契埃的人生没有座右铭,唯有时刻提醒自己多读书。近来,她愈发渴望了解阿拉伯世界,也更期待被这片古老土地上的读者阅读。

  “我迫切希望触及阿拉伯世界更广阔的读者群——这让我心潮澎湃,对我意义重大。”阿迪契埃在领衔沙迦国际书展嘉宾阵容时,对《国民报》坦言。

  这位享誉文坛的尼日利亚作家欣喜透露,她2014年小说《我们都该成为女性主义者》及《亲爱的伊杰亚韦莱》与《女性主义宣言十五则》均已推出阿拉伯语译本。她说:”当我的书被译成阿拉伯语,仿佛搭建起跨越大陆的彩虹桥。”

  与阿拉伯世界及文学的深度接触,塑造了她对以色列加沙战争的立场。尽管停火协议已生效,她强调正义问题依然悬而未决,巴勒斯坦人仍在丧生。

  “我对这种不公感到强烈愤慨,我称之为大屠杀——事实如此,且仍在持续。”她目光如炬,”无论是否被询问,我都会直言不讳地表达观点。”

  “我期待一个非西方文化更深入互识、更具共情力、更坚定彼此声援的世界……因为西方文化早已做到这点。”

  阿迪契埃的创作始终折射着这种联结与理解的需求。”小说固然扎根政治土壤,但本质是在书写人心——人类心灵的共振。”她轻抚书页说道。

  今年初推出的《梦境计数》见证了她时隔十二载重返小说界的重磅回归。这部描绘四位非洲女性在疫情中经历生活、爱与失去的作品,既真实刺痛又直击当下。

  “这是部以坦诚直白方式讲述女性生存图景的作品。”她解释道,”更重要的是触及女性身体的书写,这在文学中实属罕见。”

  这位屡出重磅之作的作家——包括2021年丧父后写就的动人回忆录《哀悼笔记》——坦言小说创作于她并非全然理性的过程。

  “小说创作是聆听心灵的召唤。”她眼中闪着光,”每位小说家都在书写与自我共鸣的故事。我来自尼日利亚,在这片土地上,你无法安然坐着只写风花雪月。”

  在沙迦书展,阿迪契埃正沉醉于阿拉伯作家直击灵魂的作品。”我读了些历史著作,”她说,”但更渴望获得小说推荐,帮助我走进这片土地居民的心灵深处。”

  这位深谙文字力量的作家,自2008年起在尼日利亚主持年度创意写作工坊,始终致力于放大非洲文学之声。

  “培育后辈是我永恒的激情所在。”提到首位参加工坊的学员已成为她的出版人时,她展露笑颜,”这个坚持多年的写作工坊,最让我骄傲的是学员们后来绽放的万丈光芒。”

  支持文化生产是她另一项重要使命,她坚信”若不能将各种艺术形式的呈现置于优先地位,文明必将枯萎”。

  “我承认对文学有所偏爱,认为它至关重要。正因如此,得知沙迦统治者对书展的支持力度时,我深受震撼。”她郑重表示,”对于缺乏悠久机构传承的国家,政府必须在激励人才崛起中扮演重要角色。这些宝贵经验,正是尼日利亚需要借鉴的。”

  本文由万更网原创发布,未经许可,不得转载!

  本文链接:https://m.fdsil.com/b/19949.html

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.agvcar.com All Rights Reserved

冀ICP备2024088436号