
【编者按】在异国他乡生活久了,总会不经意间被当地文化悄然重塑。本文作者用19年阿联酋生活织就的鲜活记忆,让我们看见文化交融的奇妙印记——从脱口而出的”Yalla”到深夜依旧灯火通明的商铺,从随手放置财物的安全感被阿拉伯烤肉征服的味蕾。这些看似微小的习惯,实则是时光赠予的隐形纹身。当菲律宾腌炖肉与印度香料在厨房相遇,当排灯节的彩灯与万圣节糖果在楼道交织,我们忽然懂得:所谓故乡,早已不再是地理坐标,而是被生命体验重新定义的温柔归处。
那句话想都没想就溜出了嘴边。最近出差时,当团队里一位记者迟到时,我脱口喊出:”快点啦!”
周围国际友人投来的目光写满困惑与好笑。有人礼貌地抿嘴轻笑,有人好奇追问这个词的意思。但对我而言,这个微小瞬间却暴露出我的生活印记——昭示着我居住的地方,或许还有我如今的归属。
在阿联酋生活十九年后,我意识到某些特质与习惯早已悄然织进我的身份底色。这些印记平时不显山露水,直到踏出国门才会以意想不到的方式蹦出来。
如今我在家常做阿斗波和酸汤肉这两道菲律宾菜——都是移居阿联酋后才结识的美味,回印度探亲时总会骄傲地推介给亲友。
连日常馋嘴的吃食都带着此地烙印。全境叙利亚、黎巴嫩人经营的小店里的烤肉卷饼堪称绝味。虽然在南印度长大,却是在这里邂逅了香辣无敌的巴基斯坦香饭,还有阿富汗抓饭、也门曼迪美食…值得细数的实在太多。
更不用说早午餐文化——迪拜的早午宴永远能玩出最高境界。
超越食物的更是文化浸润。这周邻居家门廊为排灯节缀满华美装饰,斋月时整栋楼宇萦绕灯笼柔光,马上万圣节又会有捣蛋小鬼敲门讨糖。这些并非刻意寻求的体验,而是此地日常的自然经纬。
还有个让我忘记并非全球通用的习惯关乎安全感。在阿联酋,起身去自助餐台添菜或去咖啡馆洗手间时,我从不会犹豫是否要把手机钱包留在桌上。这已是肌肉记忆,但在其他国家如法炮制,能原封不动找回物品都算幸运。
日常中还有其他潜移默化的改变。我已习惯商店营业到深夜甚至通宵,以致在欧洲旅行时——那里多数商铺晚上八点就拉下卷帘——对习惯了阿联酋24小时不夜城的我而言简直像经历文化冲击。
配送服务也把我宠坏了。在这里从生鲜杂货、手机充电器到生病药品,几乎万物皆可送上门。对于酒店体验,来自把待客之道奉为艺术国度的我,早已将五星级服务视为基准而非特例。
最近我撰文谈及为何偏爱留在阿联酋过夏,享受这里舒缓而丰盈的生活节奏。如许多人一样,我也学会了适应”印沙安拉时间”——明白所谓五分钟往往意味着更久的等待。
这些年来,借来的习惯已成自然。它们时时提醒着阿联酋在我身上的烙印,展现着一个地方如何以不被察觉的方式塑造我们,直到某天忽而惊觉,往事历历。
“印沙安拉”究竟何意?五个阿拉伯词汇详解01:45
本文由路知网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:https://m.yrowe.com/ga/26486.html





