一名翻译约瑟夫·普斯卡(Jozef Puska)承认谋杀阿什林·墨菲(Ashling Murphy)的翻译说,这名被告情绪激动,说话声音“颤抖”,看起来“情绪非常低落……甚至绝望之后的告白。
米罗斯拉夫·塞德拉切克在接受中央刑事法庭审判时表示,2022年1月14日晚上,他正在打电话,翻译普斯卡和gardaí之间的对话。两人当时在圣詹姆斯医院的一个病房里,也就是墨菲女士在图拉莫尔大运河旁的一条拖缆附近被刺死的两天之后。
他告诉控方最高法院Anne-Marie Lawlor, gardaí告诉Puska先生,他们有搜查令,可以扣押他的财物,作为谋杀案调查的一部分。当普斯卡先生问他是否是嫌疑人时,其中一位gardaí解释说他是一个“嫌疑人”。
塞德拉塞克说,普斯卡随后要求他“翻译他的供词,他要求我准确、准确地翻译”。
Sedlacek先生为gardaí翻译了普斯卡先生的话:“是我干的,我杀了她,但请告诉他我不是故意的。”塞德拉切克表示,普斯卡想“强调”这不是故意的,他很抱歉。
警方向普斯卡发出警告,告诉他不必说任何话,但他所说的任何话都将被记录下来,并可能作为证据使用。Gardaí还主动提出联系普斯卡的律师。
普斯卡表示他理解,然后开始问一些与家人幸福有关的问题。他问他的家人的名字是否会被公开,以及墨菲女士的家人是否会“为约瑟夫对她所做的事对他自己的家人进行报复”。警察向他保证,墨菲一家不会伤害他的家人。
塞德拉切克指出,普斯卡的声音“在谈话中发生了显著变化”。
他补充道:
在他忏悔之后,他非常激动,声音颤抖,他的句子已经很不连贯了,但我想这是他所处环境的结果……我认为他在忏悔后情绪低落,甚至绝望。
在交叉询问下,证人同意辩护律师Michael Bowman SC的说法,即在之前的声明中,他曾表示gardaí正在医院“审讯”Puska先生。
鲍曼先生还问证人,他是否一直在新闻或Newstalk的法庭记者Frank Greaney的播客中关注此案。“不,”他回答。
在复查时,Lawlor女士问证人他所说的“审讯”是什么意思。他回答说,他指的是“采访”这个词的“积极意义”。
约瑟夫·普斯卡(Jozef Puska, 33岁)的住址在穆克拉格郡的Lynally Grove,他对2022年1月12日在图拉莫尔郡的Cappincur谋杀墨菲女士的指控拒不认罪。
当gardaí到达医院想和普斯卡先生说话时,罗兹·吉伦是护士长。她告诉劳勒,她决定把普斯卡转移到一个私人房间,因为她认为这是“最合适的”。
吉伦女士告诉鲍曼先生,gardaí没有要求与普斯卡先生的主治医生谈话,也没有询问普斯卡先生是否适合接受gardaí的治疗。她同意,她无权决定病人是否适合与gardaí打交道,如果有人要求与他的主治医生交谈,她会提供便利。
金·康尼克博士告诉凯文·怀特BL,作为爱尔兰法医科学公司的指纹鉴定员,她检查了从墨菲女士死亡现场带走的许多物品,包括一件海军雨衣、太阳镜和一辆自行车。
她无法冲洗雨衣或太阳镜上的指纹,但在自行车车座的下面,她发现了一个潜在的痕迹,她冲洗并拍摄了照片。
康尼克博士同意鲍曼先生的观点,认为在马鞍的底部发现指纹并没有什么不寻常的。她说,她可以想象,当时骑自行车的人把自行车的鞍座和车把提了起来,把它放下来了。
加尔达技术局的警官达米安·卡罗尔(Damian Carroll)说,他有22年识别手指、拇指和掌纹的经验。他告诉Lawlor女士,他“毫无疑问”Connick医生拍摄的指纹是Puska先生的右手无名指。
科学家约翰·霍德(John Hoade)告诉劳勒女士,他从自行车的车把和换挡装置上提取了棉签。他生成了一份完整的DNA档案与普斯卡先生的相符。他说,DNA属于普斯卡以外的人的可能性大于十亿分之一。
审判在由九男三女组成的陪审团面前继续进行。