
【编者按】岁末年初,贺卡寄情本是温馨传统,但当生活遭遇婚变转折,如何向亲友传递这份复杂变迁?一位美国母亲在圣诞贺卡上的真诚困惑,引发了千万读者的智慧共鸣。从诗意清单到新年宣言,从坦然包容到幽默解构,这些跨越太平洋的暖心建议,折射出当代人在家庭重组中守护温情、重塑自我的勇气。当东方语境遇见西方叙事,我们看见的不仅是文化差异下的表达智慧,更是人类共通的情感韧性——无论何种形式的家庭,爱永远是节日最明亮的底色。
亲爱的读者们:11月9日,我曾回复一封来信,有位朋友正苦恼如何在圣诞贺卡中提及即将到来的离婚——贺卡里将放上她和孩子们的合影,而那位即将友好分手的伴侣不在其中。我给出了几点建议,也邀请大家贡献智慧。以下是几条精彩建议,其中一条让我忍俊不禁。
亲爱的埃里克:试试用简短而温馨的要点清单:
生活中的变化:
我的姓氏已改为史密斯终于去了趟法国巴菲从烹饪学校毕业啦
始终未变的是:
仍在坚持踢踏舞课程17岁的老猫戴夫依然陪伴着我们期待来年能与你们重逢相聚
——简约问候者
亲爱的简约派:精炼中带着诗意,妙极。
亲爱的埃里克:我们家永远没法在圣诞前凑齐全家福,因为大学生感恩节常不放假。我们常改寄新年贺卡。
何不发送融合新年祝福与姓氏变更的贺卡?顺便提一句双方是友好分手。
——新年新我
亲爱的革新派:这主意太棒了!特别适合既想传递节日祝福,又不愿让可能引发复杂情绪的消息冲淡节日氛围的朋友。
亲爱的埃里克:离婚第一年,我仍将前夫放入贺卡。因为我想传达:虽然父母不再是伴侣,但我们永远是一家人。这是我和他共同的心声。五年后的今天,我很庆幸我们依然坚守这个信念。
我当时写道:“真是波澜壮阔的一年。始于‘家庭结构的根本性调整’(我与XX和平分手),随即全球陷入疫情及经济震荡。但这场全球危机反而让我们家的变故显得微不足道了。”





