面向企业的端到端人工智能视频创作平台synia目前拥有100万用户,可以用130种语言制作视频。为了跟上需求,该公司正在推出所谓的“世界上第一个视频本地化解决方案”。
此次多部分升级旨在解决使用人工智能快速、高效、经济地翻译企业视频内容的挑战。synia用户只需点击一下,就可以立即翻译他们在平台上创建的视频。使用人工智能增强的配音,synia调整对口型,从它的许多人工智能化身主机之一“一个自然的声音”。
在一篇宣布新功能的博客文章中,synia指出,尽管视频和翻译字幕在全球范围内广泛可用,但一旦视频制作完成,音频翻译的困难仍然限制了潜在的影响。配音、字幕和配音既昂贵又耗时,该公司希望通过这次升级来解决这些问题。
为了微调翻译,用户可以邀请一个合作者,比如第三方翻译服务,到平台上轻松验证准确性和相关性。他们可以在synia中直接评论和编辑,所有语言版本都连接回原始视频,以便无缝更新和比较。
“根据CSA Research的数据,87%的消费者不会在纯英文网站上购物,”新闻稿称。这意味着你可能会因为没有将内容本土化而错失重要的商业机会。”
多语言视频播放器让观众点击播放自动翻译版本的原始视频在他们想要的语言。使用人工智能增强的配音,synia调整对口型,从它的许多人工智能化身主机之一“一个自然的声音”。
synia表示,他们将进一步为用户“本地化”音频和视频。该公司在新闻稿中解释说:“视频的直译可能会错过文化线索,导致内容不仅不能吸引观众,而且可能会令人尴尬、不恰当或冒犯。”
“例如,美国的广告‘让我们成为你的状元选秀’在美国以外可能无法理解,因为在美国,选秀并不是一个常见的概念。”
通过在翻译过程中对视频进行本地化,synia的目标是捕捉一种文化的细节和细微差别,使内容“尽可能地贴近本土,并与观众产生共鸣”。
例如,用户可以从他们公司的当地办事处选择一个个人头像来对该国的观众讲话,并替换视频背景中的视觉元素,使其感觉更熟悉。这些特性从今天开始在synia 2.0中可用。