二维码
阿哥vca

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 热点资讯 » 正文

纪念破霉俳句诗人在日本家乡和世界各地庆祝

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-09-12 01:44:49    来源:本站    作者:admin    浏览次数:97    评论:0
导读

      日本诗人田田桑多(每日新闻)  日本诗人谷田桑托卡(1882-1940)的自由俳句灵感来自他在日本的流浪之旅,至今仍受到

  

  

  日本诗人田田桑多(每日新闻)

  日本诗人谷田桑托卡(1882-1940)的自由俳句灵感来自他在日本的流浪之旅,至今仍受到人们的钦佩。去年是他诞辰140周年,日本西部各地都举行了纪念这位诗人生平的活动,包括他的出生地。

  山托卡于1882年12月3日出生在今天山口县的和府。圣托卡古鲁萨托博物馆于2017年开放,截至2022年11月已接待了超过10万名游客。28岁的博物馆馆长高哈里优子(Yuko Takahari)说:“我想让很多人知道他(诗人)一生一心一意地创作俳句诗,而只是勉强继续他的旅程。”

  今天,这位诗人以他著名的俳句“Wakeitte mo Wakeitte mo aoi yama”而闻名于世。/蓝绿色的山),出现在学校的语言教科书。山托卡以打破五七五音节节奏和使用季节性短语的非传统自由俳句而闻名。然而,在他死后的一段时间里,只有少数粉丝知道他。

  84岁的书法家富长圭zan (kyyuzan Tominaga)是“山托卡古沙社”(Santoka Furusato kai)的创始董事,40年来一直致力于在厚府传达山托卡的魅力。他笑着说,“有很多人,甚至在他的家乡,都看不懂他名字的汉字。有些人甚至说他是河府人民的耻辱。”

  

  2022年10月26日,在山口县和府的桑托卡古鲁萨托博物馆前,馆长高哈里优子被看到。(每日/ Mari Tago)

  Santoka出生在一个大地主家庭,曾就读于东京Senmon Gakko,也就是现在著名的早稻田大学,但在精神崩溃后辍学。他回到家乡,接管了家族的清酒酿造生意,但后来破产了,在一位熟人的帮助下搬到了日本西南部的熊本。他在那里经历了另一次个人危机,并成为了一名佛教僧人。但是,在他献身于宗教事业之后,由于酗酒的恶习,他的麻烦还在继续。

  在他生命的最后几年,偶尔会看到他在和府乞讨,很少有人能理解他作为诗人的真实意图。

  富永认为,在日本每日新闻株式会社(Mainichi Newspapers Co.)在东京举办纪念他诞辰100周年的展览前后,公众对这位诗人的看法发生了变化。富永等人充分利用这个机会,与各方接洽,在厚福举办了一场展览。后来,“圣托卡古里斋”成立,多年来,市政府要求建立纪念诗人的设施,收藏圣托卡诗歌收藏和手写作品的圣托卡古里斋博物馆终于在2017年开放。

  72岁的吉田正孝(Masataka Yoshida)曾是一名日语教师,目前居住在福冈县,是山托卡的忠实粉丝。他写了两本关于这位诗人的书。他说:“桑托卡虽然想回到和府,但却回不去。博物馆真的成了他最后的安息之地。”

  ——桑托卡的亲密朋友和支持者

  虽然山托卡的名字通过偶尔的流行浪潮和教科书的出现而为人所知,但在幕后也有支持他的人。其中一位是来自福冈县柳川的医生兼俳句诗人木村亮平(1888-1968)。比山托卡小6岁的亮平通过书信倾听了诗人的挣扎,并给他寄去了大量的钱,供他旅行和日常生活。因此,山托卡将亮平视为自己的“知音”。

  

  在俳句比赛中获奖的孩子们

  ntest和Kabashima(右三)在一个mo的前面

  nument何

  2022年10月22日,日本诗人木村亮平在福冈县柳川市。(每日/ Mari Tago)

  在亮平的家乡,人们继续努力提高他的知名度,包括一群崇拜者每年都会在一座刻有他诗歌的纪念碑前举行庆祝活动。最近一届是在2022年10月下旬举行的。团长卡岛德弘(65岁)是日本福冈县议员,也是亮平的远房亲戚,从小就认识亮平。他永远记得,当他把蔬菜带回家时,亮平充满爱的目光欢迎他。同一团体在柳川举办了一场面向中小学生的俳句比赛,在学术2022年吸引了3416份参赛作品,创下历史新高。

  关于他和亮平的友谊,山多写了这样一首诗:爱太,我多么渴望见到他;/看到了/博塔山)

  诗人曾在当时繁荣的矿业城市福冈县伊藤田市的一家煤矿医院工作时,拜访过亮平的家15次左右。亮平和他的妻子Tsune总是对旅行者表示热情好客。83岁的当地历史学家Kenji Nakae说:“我被(山托卡和亮平之间)建立在相互信任基础上的关系和亮平的慷慨感动了。”在这个大约8平方公里的小镇里,有多达8座与这两位诗人有关的纪念碑和浮雕雕塑。至少参与了其中一座纪念碑的建造的中江说,“如果没有亮平,往往鲁莽的山托卡可能会英年早逝。”我想让人们知道亮平还活着。”

  ——诗人钟爱的温泉胜地

  2022年秋天,熊本县矢津市的日那谷温泉胜地时隔3年再次举行了纪念圣托卡的活动。街道上出现了条幅,以装扮成流浪诗人而闻名的著名导游池田昭一也出现了,令游客们高兴不已。

  

  Sakaguchi Sukehiro(左)和池田昭一(Shoichi Ikeda)正在阅读游客留下的评论,该旅馆位于熊本县八津町,保留了诗人谷田桑托卡1930年入住时的氛围。(每日/ Mari Tago)

  该活动始于2000年,旨在纪念圣托卡和日那固之间的联系。1930年9月,诗人在日那固停留了三天。活动期间还举办专题讨论会和俳句聚会,吸引了来自全国各地的爱好者。

  温泉胜地还拥有“Oriya”客栈,据说这是日本现存的唯一一家曾经接待过圣托卡的客栈。这是一个所谓的“kichin-yado”客栈,如果客人带着大米或其他物品,他们可以以较低的价格入住。到目前为止,客栈几乎完好无损,游客可以免费参观设施。

  山托卡在他的日记中称赞了这个地区,写道,“温泉和yoi, Hontouni yoi, Koko wa yama mo yoshi umi mo yoshi”(大致意思是,“温泉很好,非常好;在这里,山很大,海也很大。”)

  活动组织委员会执行秘书Sukehiro Sakaguchi(70岁)评价说:“奥里亚是连接日本各地社区的宝藏。”

  在一条小巷的后面,矗立着一座木排屋,上面挂着一个写着客栈名字的牌子。在土楼入口的中央有一个陡峭的楼梯。在二楼,客人们共用房间,桑托卡时代的氛围在柱子和横梁的黑色光泽以及褪色的壁纸中得到了呼应。

  这家客栈在2016年熊本地震中受损。矢津市政府号召全国人民捐出“家乡税”,三个月内就募集到了835万日元(约合人民币62300万元)左右的善款,客栈也在第二年得以修复。

  “我觉得我可以亲自去见桑托卡。”这段评论,以及许多类似的评论和诗歌,都被刻在旅馆的一个笔记本上。

  (日文原Mari Tago,福冈总部)

  * * *

  山托卡俳句的翻译(坚持到底/始终坚持到底;/蓝绿色的山)和(我多么渴望见到他;/已经发现/博塔山)摘自威廉·斯科特·威尔逊在《田田山的生活和禅宗俳句诗》中的翻译,原作者是大山住田。

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.agvcar.com All Rights Reserved

冀ICP备2024088436号