【编者按】在英语学习的漫漫长路上,总有几对“孪生词”让人头晕目眩。就像中文里的“的得地”,英文中的affect和effect也让无数人抓狂——它们读音相似,含义相近,却在不同语境中扮演着截然不同的角色。这对仅有一字母之差的词汇,连英语母语者都会频繁用错。究竟该如何破解这道语法谜题?其实只要掌握核心诀窍:记住A开头的affect是动作,E开头的effect是结果。接下来让我们揭开这对“最熟悉的陌生人”的神秘面纱,从此告别混用尴尬!(编者按完)
英语中常常出现两个单词发音相似或含义相近的情况,甚至连熟练的母语者也会混淆使用。在众多易混词汇中,“affect”和“effect”堪称最具迷惑性的组合。它们仅有一个字母之差,大多数人发音完全一致,就像passed和past。更让人头疼的是,它们都指向“改变”这一核心概念。那么这两个词究竟有何区别?又该如何正确使用?
这对词的本质区别在于词性。“effect”是表示“结果或后果”的名词。例如:“气候变化的影响已在全球显现”“这种药物可能产生副作用”。而“affect”则是表示“引发改变”的动词,既可表积极也可表消极:“老师的表扬能影响学生课堂表现”“肌肉拉伤影响了我的运动表现”。根据词典规范,“affect”作为动词必须接宾语,不能单独使用。
所以事物可以affect(影响)你,同时也会对你产生effect(影响)。虽然语义相近,但关键在于确保使用正确的词性。有个记忆妙招:affect以A开头,action(动作)也是A开头,所以affect是动作词(动词)。现在你明白为什么这对同音词总让人confuse了吧?
“effect”还有几种常见用法:它是“take effect(生效)”“in effect(实际上)”等地道表达的固定选择。新规则“生效”用“takes effect”,绝不能用“take affect”。另有一个形容词“effective”,同样以E开头,意为“产生预期效果的”:《复仇者联盟3》中反派的计划出乎意料地effective(有效)就是正确用例。
遗憾的是,语法规则总有例外。“affect”也存在名词形态,“effect”也有动词形态,不过这两种用法相当罕见。当你纠结于这两个词时,大概率遇到的是前文所述的基础用法。但既然我们已经深入语法迷宫,不妨了解下这些特殊形态:
“effect”作动词意为“促成”,几乎总是与“change”连用,如“年轻人拥有推动变革的巨大力量”。“affect”作名词描述情绪或神态,常带形容词修饰:“我注意到朋友悲伤的神情后询问他是否安好”。再次强调,这些进阶用法日常较少出现。下次纠结时请牢记:affect是表“改变”的动词,effect是表“结果”的名词。重大人生事件可能深刻affect(影响)你,令你在未来数年持续感受其effects(影响)。虽然这对词的区分规则明确严格,但英语中确实存在许多无需严格遵守的语法条例。





