二维码
阿哥vca

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 热点资讯 » 正文

一名男子因未付火车票罚款700英镑,他表示将“进监狱”

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-03-02 21:17:50    来源:本站    作者:admin    浏览次数:112    评论:0
导读

      一名男子因没有支付2.6英镑的火车票而被罚款703英镑,他说他宁愿坐牢也不愿付钱。  45岁的Terry Harrison说,他希

  

  A man who was hit with a whopping ?703 fine after failing to pay for a ?2.60 train ticket to Wirral says he'll go to jail rather than pay it. Terry Harrison, 45, wanted to avoid a large taxi fare by taking a Merseyrail train from Sandhills to Hamilton Square, Birkenhead, in August. But when he and his son got off at Moorfields to change trains, they were stopped by security guards and given an immediate ?100 penalty notice for travelling without a ticket. Credit: Liverpool Echo

  一名男子因没有支付2.6英镑的火车票而被罚款703英镑,他说他宁愿坐牢也不愿付钱。

  45岁的Terry Harrison说,他希望在8月份从Sandhills乘坐Merseyrail火车到Birkenhead,以避免一大笔出租车费用。

  但当他和儿子在穆尔菲尔德下车换车时,他们被保安拦下,并因无票乘车被立即开出了100英镑的罚款通知。

  哈里森先生解释说:“我儿子在汉密尔顿广场参加了一个会议。我叫了辆出租车去找他,他让我开出租车,我说不行,太贵了。所以我们就去了沙山。

  “我们像你们一样去付款,但是付款窗口没有人。我们快迟到了;我们听到火车来了,所以就跑到站台上——我们只是想在另一边付钱。”

  哈里森先生说他并不担心,因为他每天都使用这项服务,而且在旅行结束后付款时从未遇到过问题。

  A man who was hit with a whopping ?703 fine after failing to pay for a ?2.60 train ticket to Wirral says he'll go to jail rather than pay it. Terry Harrison, 45, wanted to avoid a large taxi fare by taking a Merseyrail train from Sandhills to Hamilton Square, Birkenhead, in August. But when he and his son got off at Moorfields to change trains, they were stopped by security guards and given an immediate ?100 penalty notice for travelling without a ticket. Credit: Liverpool Echo

  A man who was hit with a whopping ?703 fine after failing to pay for a ?2.60 train ticket to Wirral says he'll go to jail rather than pay it. Terry Harrison, 45, wanted to avoid a large taxi fare by taking a Merseyrail train from Sandhills to Hamilton Square, Birkenhead, in August. But when he and his son got off at Moorfields to change trains, they were stopped by security guards and given an immediate ?100 penalty notice for travelling without a ticket. Credit: Liverpool Echo

  当他收到100英镑的罚款时,他惊呆了,默西铁路警告说,如果乘客没有有效车票,可能会被罚款。

  哈里森先生说:“我们说我们现在就跑到柜台付钱,但(警卫)说不行,不行。”所以我给了他我的名字,他带着我的地址和出生日期回来,开始向我宣读我的权利。

  “老实说,我有点趾高气扬了。我问他从哪里得到我的信息他一直告诉我,我有权保持沉默。我拿了纸条,就这样了。但它一直在侵蚀着我。我一直在等着看结果如何。”

  在未能支付100英镑的罚款后,哈里森先生被指控未能出示罚单,并收到了英国法院和法庭服务处的一封信,邀请他认罪或无罪。

  (Credits: Getty Images)

  想要帮助我们,并对我们做什么内容以及它应该是什么样子发表意见吗?请参与我们的调查。

  只要十分钟——你可以在上下班的路上做,而且还有时间。不要错过塑造你最喜欢的新闻出版商的机会。

  哈里森也没有理会第二封信,10月14日,他被法院罚款703.4英镑。

  11月7日,他又收到了法院的一封信,警告他说,由于他没有支付巨额费用,可能会发出扣押他财产的搜查令,包括他的汽车。

  它还警告说,他的收入或福利可能会被扣除,他的名字可能会被列入判决、命令和罚款登记处,影响他获得信贷的能力。

  法院还警告说,如果继续拒绝支付罚款,可能会导致罚款增加到1055.10英镑,并对他发出逮捕令。

  他说:“我愿意付车费,别无其他。我不想被勒索,但我愿意付车费,我一开始就说过。

  “我从不逃避火车票。我只是觉得这是错误的,这就是为什么我愿意在法庭上为自己辩护。即使这会让我进监狱,我也受够了。”

  默西铁路公司的商务总监苏珊娜·格兰特说:“虽然我们不能讨论个案,但任何被罚款的人都被告知了如何支付的明确信息。”

  罚款为100英镑,但如果在前21天内支付,罚款将减至50英镑。任何被罚款的人也会得到明确的信息,告诉他们如何通过独立的上诉服务机构对该决定提出上诉。”

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.agvcar.com All Rights Reserved

冀ICP备2024088436号