《每日秀》客座主持人莎拉·西尔弗曼在周三晚上的独白中给右翼人士上了一课,告诉他们“醒了”到底是什么意思。
本周早些时候,这个话题在白宫新闻简报室被提及,当时Newsmax记者詹姆斯·罗森(James Rosen)问道,“也就是说,拜登总统醒了吗?”
西尔弗曼嘲笑了他的用词选择——“一个说‘机智’的人通常是一个t-wat”——并提供了一节关于如何工作的免费课程。
“这家伙真的认为‘乔·拜登醒了吗’是个尖锐的问题,”她说。“真正尖锐的问题是,‘乔·拜登醒了吗?’”
这让她对“觉醒”这个问题进行了更深入的研究,右翼人士用“觉醒”来轻蔑地描述他们不喜欢或不理解的一切。
她说:“我所知道的觉醒的意思是,了解关于人或世界的新事物,然后相应地表现出基本的善良,也许是对比你更脆弱的人的一种关心。”“你知道吗?其实你不会喜欢的,这是耶稣的事。”
西尔弗曼说,右翼人士经常抱怨说,觉醒是“强加”在他们身上的。
“没人逼你,”她反击道。“你表现得像个蠢蛋。”
然后,她直言不讳地解释了自己的真实想法:
在她周三晚上的独白中可以看到更多: