
【编者按】在文学世界的万花筒中,拉丁裔故事长期处于被主流视野遮蔽的阴影地带。当拉丁裔群体已占美国人口五分之一时,他们的文化叙事仍在出版业中艰难突围。令人振奋的是,这场静默的革命正通过独立书店的坚守、社交媒体人的声浪与作家联盟的集结悄然破局——从被贴上"移民血泪史"标签的刻板印象,到展现拉丁裔生活的多元光谱;从出版社营销资源的倾斜,到双语书店里读者与代表自己文化背景的书籍初次相遇的泪光。这不仅是文学版图的补完,更是文明对话的桥梁。让我们透过这篇报道,看他们如何用文字凿开偏见的高墙。
作家、读者和出版业专家们痛心于拉丁裔故事在主流图书世界的缺席,但他们已找到提升这类文学作品能见度和消除误解的新途径。
"现在的故事比十年前更多元了,"Instagram和TikTok图书类内容创作者卡门·阿尔瓦雷斯说道。
一些出版商、独立书店和图书类内容创作者正在打破单一文化体验的固有认知,让拉丁裔故事在爱书人眼中更加醒目可寻。
尽管美国每年9月15日至10月15日都会庆祝拉丁裔传统月,但线上图书零售商的崛起和有色人种题材作品营销预算的匮乏,始终是提升文化代表性的主要障碍。如今业界正推动超越移民叙事、展现拉丁裔真实生活的本土化故事。
"我们正在逐渐摆脱移民故事、苦难叙事的框架,"以"tomesandtextiles为名活跃在图书类社交社区的阿尔瓦雷斯强调,"我的创作就是要对抗这种文化代表性的缺失。"
人口普查数据显示,拉丁裔目前约占美国总人口的20%。
然而根据美国拉丁裔媒体联盟2023年成立的出版业拉丁裔代表联盟统计,拉丁裔在出版业从业人员中仅占8%。
该联盟主席兼首席执行官布伦达·卡斯蒂略表示,他们正与出版社直接合作,放大拉丁裔声音并助推现有拉丁裔员工的职业发展。
"出版社才是掌握变革主动权的一方,"卡斯蒂略直言。
一些拉丁裔作家正在主动开辟作品与读者相遇的场域。获奖童书作家梅拉·奎瓦斯和亚历克斯·维拉桑特在2024年共同创办图书节暨故事大会,专门展示本族裔作家与插画师的作品。
"我们精心设计了提升创作技艺与专业发展的活动,"奎瓦斯说,"让参与者接触出版行业资源,最重要的是打造促进社群联结与归属感的空间。"
维拉桑特认为,在这个不常批量生产少数族裔作品的行业里,这类活动既维系了他们的创作生命,也为同行提供了成功路线图。
"我们尚未获得应有的文化代表权,"维拉桑特坦言,"改变正在发生,但进程缓慢,必须持续推动。"
凭借《墨西哥哥特》《莫罗博士之女》跻身纽约时报畅销书榜的西尔维娅·莫雷诺-加西亚,是为数不多闯入主流视野的拉丁裔作家。这位墨西哥裔加拿大作家表示,成功之路布满荆棘。
她忆及早年收到的退稿信:编辑盛赞故事质量,却以"背景设在墨西哥会影响销量"为由拒绝出版。
"出版体系内存在的壁垒,使我们的作品难以获得其他书籍与生俱来的常规发行渠道,"莫雷诺-加西亚指出,"某些时候,推广这类书籍会遇到无形阻力。"
获奖作家兼诗人辛西娅·佩拉约强调,营销投入往往是决定书籍成败的关键。有色人种作家经常难以从出版社获得足够的宣传支持。
"我见过许多优秀的拉丁裔小说,它们获得的营销资源远不及白人同行,"佩拉约说,"结果就是他们的作品被安置在书店角落,而白人同事的作品总是占据显眼展位。"
不过她补充道,拉丁裔传统月确实为相关作家带来了更多关注。
独立书店始终是提升拉丁裔故事能见度的中坚力量。美国书商协会2024年报告显示,在323家新开独立书店中,60家为有色人种经营。据出版业专业组织"拉丁裔在出版"统计,全美现有46家拉丁裔经营的书店。
线上图书平台Bookshop.org在拉丁裔传统月期间重点推介相关书籍并提供折扣。该平台代表艾灵顿·麦肯齐表示,已为约70家拉丁裔书店提供资金支持。
"读者始终期待支持少数族裔经营的书店,我们很荣幸能成为连接的桥梁,"麦肯齐说。
凤凰城双语书店"帕拉布拉斯"店主查瓦·马加尼亚透露,开设书店的灵感源于亚利桑那州学校教材中文化多样性的匮乏。
"成长过程中,我在学校接触的文学作品缺乏多样性,"马加尼亚感慨,"从未在阅读的故事里找到自己的影子。"
如今她书店里30%至40的图书都是拉丁裔故事。当听到顾客说"从未在书店见过这么多代表我们的书籍"时,她总会激动落泪。
"最让我满足的是见证书店如何触动他人的生命,"她动情地说,"看到人们因遇见多元书籍而深受鼓舞,这种感动持续驱动着我前行。"
弗尔南达·菲格罗亚作为美联社种族与民族报道团队成员,菲格罗亚专注拉丁裔事务报道。
本文由 @海螺主编 发布在 海螺号,如有疑问,请联系我们。
文章链接:http://www.ghuyo.com/tech/4584.html





